浆糊与葡萄

 
今天讲的是中国浆糊与印度葡萄的故事。
 
那天跟小付在Annie’s一起午饭。她说她们的财务总监是一个没有任何accounting背景,更没有俗称会计证的假行家。对于自己想要的report,永远无法表达清楚,很没sense。经常是把小付和另一同事叫到面前,开始描述他心中的蓝图,他想要的report的中心思想。可是说来说去,根本就没有重点,完全无法让部下明白他到底想要什么。混乱灰常!
 
小付说,他在安排工作的同时,就好像把他的糊涂脑袋低下来开始往外倒浆糊,哇哇哇的倒啊倒啊!倒的差不多了,小付她们总结一下他的想法,试图把他的混乱理清,如同往他的浆糊里兑了一些清澈的水,但他摇头说不对不对,又等于把兑了水的浆糊摇晃一下儿匀匀,然后,他继续低头往外kua kua kua的倒他的浆糊,直到倒干净为止。小付她们只得是一头雾水,每次都是这样!
 
我说有一天我接到一个从印度IT team打来的印度阿三的电话。全世界人民都知道,阿三的英语很流利,但是口音让人类很崩溃。就像机关枪一样哒哒哒的往外蹦字母。我那个电话一接起来,阿三的英语防不胜防的稀里哗啦的开始往外流。我顿时感觉眼前出现了一dulu一dulu的葡萄,不是紫皮儿的,还必须是新疆绿皮儿的奶葡萄。那一dulu一dulu一串儿串儿奶葡萄串起来,就是印度英语。
 
这就是浆糊与葡萄的故事。
 
 
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

11 Responses to 浆糊与葡萄

  1. Vanessa S. says:

    英文填空题
    “JOHN AND MARY MAKE( )AFTER THEIR QUARELLING”(约翰和玛丽~~在他们吵架后)。
    请回答

  2. Jane Shi says:

    印度人的英文让人怕死了,但是跟可怕的是他们身上的味道。

  3. Fan Fan says:

    哈哈,顶印度英语的部分~~

  4. 浆胡现在坐我对面儿了,我特怕他到我一身

  5. Elie Wang says:

    你太幽默了, 看到一dulu一dulu的葡萄,我又笑了

  6. xia han says:

    请问小羽,能转载你这篇文章吗

  7. 啊?随便转!

  8. 我上午就转了

  9. 讲<<航空气象学>>的埃及人, 都使用象声词讲课.

  10. fang wang says:

    嘟噜,,嘟噜,,

  11. xx zhang says:

    HK的人民说起英文来是一GU JIE 一GU JIE的,你说这些个人们做英文对话会是个什么场面呢?哈里波波大战番茄酱!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.