Â
在外路考试ä¸ï¼Œåœ¨å››çº§é˜µé£Žå‘¼å•¸ä¸ï¼Œæˆ‘考å–了驾照,我明天è¦å¼€å§‹æ–°çš„工作ï¼
我出奇的平é™ï¼Œæˆ‘å®žåœ¨æ— æ³•æŠŠâ€œä»–ä»¬â€å½’为一个人ï¼æˆ‘彻底出离了愤怒ï¼
出离愤怒 is 站在愤怒的æ—边,轻蔑它,鄙视它,就出离了ï¼
出离了,也就没有了愤怒。
所有,都回归到了原点,é‡æ–°æ¥è¿‡ã€‚
有些路ä¸ä¼šå†èµ°ï¼›æœ‰äº›äº‹ä¸ä¼šå†åšï¼›æœ‰äº›è¯ä¸ä¼šå†æï¼›
æœ‰äº›äººï¼Œå¸Œæœ›ä½ å¥½å¥½çš„ï¼
关于自己,必需必需必需更好ï¼ï¼
Â
比如:失去的,ä¸ä¼šå†èˆä¸å¾—
3 Responses to 出离愤怒ï¼